id_tn_l3/1ki/19/04.md

15 lines
547 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ia sendiri pergi ke padang gurun, dengan menempuh perjalanan sehari
Kata "sendiri" digunakan untuk menekankan bahwa dia sedang sendirian. Terjemahan lain: "ia berjalan sendirian selama sehari". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# pohon akar
"Pohon akar" adalah tumbuhan yang tumbuh di padang gurun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Ia lalu ingin meminta agar nyawanya menjadi mati
"Dia berdoa agar dia mati"
# Cukuplah sekarang, ya TUHAN!
"Masalah-masalah ini terlalu banyak untukku, TUHAN!".