id_tn_l3/est/09/24.md

11 lines
649 B
Markdown

# Haman, anak Hamedata, orang Agag
Ini adalah nama dan penggambaran dari Haman, salah satu petinggi raja. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ester 3:1](https://v-mast.mvc/events/03/01.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# membuang Pur, yaitu undi
"Pur"merupakan bahasa Persia yang berarti "undi." Frasa "dia membuang undi" menjelaskan arti "dia membuang pur".
# membuang Pur
Kenapa dia membuang pur, atau undian, bisa dituliskan dengan jelas. AT: "dia membuang pur (yaitu, dia membuang undi) untuk mencari tahu apa hari terbaik untuk menyerang orang-orang Yahudi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])