forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
663 B
Markdown
11 lines
663 B
Markdown
# Orang kikir
|
|
|
|
"Orang yang egois." Ini adalah orang yang tidak suka membagikan harta bendanya atau menggunakan uangnya.
|
|
|
|
# tergesa-gesa mengejar harta
|
|
|
|
Orang kikir dibicarakan seolah-olah dia selalu mengejar kekayaan. Terjemahan lain: "rakus akan kekayaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]
|
|
|
|
# kemiskinan akan menimpanya
|
|
|
|
Hasil dari menjadi orang kikir dibicarakan seolah-olah kemiskinan akan menimpa orang kikir tersebut. Kata benda abstrak "kemiskinan" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "dia akan tiba-tiba menjadi miskin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |