forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
396 B
Markdown
7 lines
396 B
Markdown
# redalah murka TUHAN yang menyala-nyala
|
|
|
|
Meredakan murka berarti berhenti dari marah. Murka yang menyala-nyala berarti kemarahan yang besar. Terjemahan lain: "TUHAN tidak lagi murka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# hingga sekarang ini
|
|
|
|
Tempat itu masih disebut sebagai lembah Akhor pada saat penulis mencatatnya. Terjemahan lain : "sampai hari ini" atau "sampai saat ini" |