id_tn_l3/lev/17/12.md

422 B

Aku berkata

Di sini kata "Aku" disini mengarah pada TUHAN.

tidak seorang pun di antaramu boleh makan darah

"tidak boleh seorang pun diantara kamu makan daging yang ada darah di dalamnya".

itu boleh dimakan

Ini dapat diterjemahkan secara aktif. AT: "aku telah berkata bahwa mereka boleh memakannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

menimbunnya

"menutupi darah itu dengan tanah/debu"