id_tn_l3/job/35/14.md

598 B

Ayub 35:14

Apalagi dia akan menjawabmu ... bahwa kau menunggunya!<o:p></o:p>

Karena Tuhan tidak akan mendengar doa-doa orang-orang yang sombong dan jahat, bahkan mungkin dia akan mendengar Ayub, yang mengeluh kepadanya. Terjemahan alternatif: "Jadi dia pasti tidak akan menjawabmu ... bahwa kamu menunggunya!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)

  <o:p></o:p>

bahwa perkaramu ada di hadapannya<o:p></o:p>

"kamu telah menyampaikan perkaramu kepadanya"<o:p></o:p>

engkau sedang menunggunya<o:p></o:p>

"kamu menunggunya untuk menanggapi"