forked from lversaw/id_tn_l3
598 B
598 B
Ayub 35:14
Apalagi dia akan menjawabmu ... bahwa kau menunggunya!<o:p></o:p>
Karena Tuhan tidak akan mendengar doa-doa orang-orang yang sombong dan jahat, bahkan mungkin dia akan mendengar Ayub, yang mengeluh kepadanya. Terjemahan alternatif: "Jadi dia pasti tidak akan menjawabmu ... bahwa kamu menunggunya!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
<o:p></o:p>
bahwa perkaramu ada di hadapannya<o:p></o:p>
"kamu telah menyampaikan perkaramu kepadanya"<o:p></o:p>
engkau sedang menunggunya<o:p></o:p>
"kamu menunggunya untuk menanggapi"