forked from lversaw/id_tn_l3
497 B
497 B
Ayub 22:8
memiliki tanah ... yang tinggal di dalamnya
Elifaz menuduh Ayub merampas tanah dari orang miskin dan melarang mereka tinggal di dalamnya.Ia menekankan hal ini dengan menyebutnya dua kali. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
memiliki tanah
Elifas membesar-besarkan banyaknya tanah yang dimiliki Ayud untuk menggambarkan bahwa Ayub itu serakah. Terjemahan lain: "memiliki tanah yang sangat banyak." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)