forked from lversaw/id_tn_l3
36 lines
1.2 KiB
Markdown
36 lines
1.2 KiB
Markdown
### Ayat: 6-9
|
||
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.
|
||
|
||
# Jangan memutarbalikkan keadilan bagi orang miskin yang sedang berperkara
|
||
|
||
"Jangan memutuskan untuk memperlakukan orang miskin dengan tidak adil dalam masalah-masalah hukum"
|
||
|
||
# perkara hukum
|
||
|
||
Di sini, ini mengacu pada perkara apapun yang ditetapkan pengadilan.
|
||
|
||
# Aku tidak akan melepaskan orang jahat itu
|
||
|
||
"Aku tidak akan menemukan orang jahat itu tidak bersalah" atau "Aku tidak akan mengatakan bahwa orang jahat tidak bersalah"
|
||
|
||
# suap membutakan ... berdusta
|
||
|
||
"suap" di sini digambarkan seperti orang. AT: "suap menjelek-jelekkan ... merendahkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# kehidupan orang asing
|
||
|
||
"suatu jenis kehidupan yang dialami orang asing di tanah asing"
|
||
|
||
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/acquit]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bribe]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]] |