id_tn_l3/exo/23/06.md

36 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat: 6-9
# Informasi Umum:
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.  
# Jangan memutarbalikkan keadilan bagi orang miskin yang sedang berperkara 
"Jangan memutuskan untuk memperlakukan orang miskin dengan tidak adil dalam masalah-masalah hukum"
# perkara hukum
Di sini, ini mengacu pada perkara apapun yang ditetapkan pengadilan.
# Aku tidak akan melepaskan orang jahat itu
"Aku tidak akan menemukan orang jahat itu tidak bersalah" atau "Aku tidak akan mengatakan bahwa orang jahat tidak bersalah"
# suap membutakan ... berdusta 
"suap" di sini digambarkan seperti orang. AT: "suap menjelek-jelekkan ... merendahkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# kehidupan orang asing
"suatu jenis kehidupan yang dialami orang asing di tanah asing"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/acquit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]