forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
748 B
Markdown
23 lines
748 B
Markdown
### Ayat 29-31
|
|
|
|
# pandangan dari orang-orang
|
|
|
|
"di hadapan orang-orang" atau " kehadiran orang-orang"
|
|
|
|
# telah mengamati orang-orang Israel
|
|
|
|
"melihat orang-orang Israel" atau " memperhatikan orang-orang Israel"
|
|
|
|
# mereka menundukkan kepada mereka
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "mereka menundukkan kepada mereka dengan kagum" atau 2) " mereka menunduk kebawah dengan hormat." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] |