forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
689 B
Markdown
7 lines
689 B
Markdown
# Kami telah menjadi yatim piatu ... ibu-ibu kami telah menjadi seperti para janda
|
|
|
|
Orang-orang di Yerusalem tidak memiliki orang yang melindungi mereka, sebab para laki-laki telah mati dalam peperangan atau diangkut ke dalam pembuangan. Ini berbicara tentang orang-orang yang tidak memiliki ayah dan suami, seperti yatim piatu dan janda. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# yatim piatu, tidak mempunyai ayah
|
|
|
|
Dua kelompok kata ini memiliki arti yang sama dan menegaskan bahwa orang-orang tidak lagi memiliki ayah. Terjemahan lain: "yatim piatu yang tidak memiliki ayah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |