forked from lversaw/id_tn_l3
556 B
556 B
Saksi dusta
Gaya bahasa ini menggunakan frasa "saksi dusta" untuk menunjuk pada orang yang berbohong secara terus menerus. Terjemahan lain: "terus-menerus berbohong" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
perselisihan
Lihat penerjemahannya dalam Amsal 6:14.
seseorang yang menabur percekcokan antar saudara
Gaya bahasa ini menggunakan kata "menabur" untuk menuliskan mengenai orang yang menyebabkan perselisihan. Terjemahan lain: "orang yang menimbulkan perselisihan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)