forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1.4 KiB
Markdown
25 lines
1.4 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
Yesus memberi orang Farisi sebuah contoh dari kitab suci untuk menunjukkan mengapa murid-murid tidak salah untuk memetik bulir-bulir gandum di hari Sabat.
|
|
|
|
# memetik biji gandum... melakukan sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat
|
|
|
|
Memetik biji gandum dari ladang orang lain dan memakannya tidak dianggap sebagai pencurian. Pertanyaannya adalah apakah boleh untuk melakukan hal itu di hari Sabat.
|
|
|
|
# memetik biji gandum
|
|
|
|
Murid-murid memetik biji gandum untuk langsung memakan kernel atau bijinya. Ini dapat ditulis untuk menunjukkan arti lengkapnya. AT: "memetik biji gandum dan memakan bijinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# biji gandum
|
|
|
|
"Kepala" (pucuk) adalah bagian paling atas dari tanaman padi, yang merupakan jenis dari rumput panjang. Kepala menyimpan butir yang matang atau biji tanaman itu.
|
|
|
|
# Lihat, mengapa mereka melakukan sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?
|
|
|
|
Orang Farisi bertanya kepada Yesus untuk menyalahkan Dia. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. At: "Lihat! Mereka melanggar hukum Yahudi mengenai hari Sabat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Lihat
|
|
|
|
"Lihat ini" atau "Dengar." Ini adalah kata yang digunakan untuk mendapatkan perhatian seseorang untuk menunjukkan sesuatu kepada mereka. Bila ada kata lain dalam bahasamu yang dapat digunakan untuk menarik perhatian orang lain akan sesuatu, kamu dapat menggunakan kata itu.
|
|
|