id_tn_l3/mat/05/15.md

15 lines
707 B
Markdown

# tidak ada orang yang menyalakan pelita
"Orang-orang tidak menyalakan pelita"
# menaruhnya di bawah keranjang
"meletakkan pelitanya di bawah keranjang." Ini berarti bodohlah untuk menyalakan pelita yang hanya untuk disembunyikan sehingga orang-orang tidak dapat melihat cahaya pelitanya.
# Biarlah terangmu bercahaya di depan orang
Ini berarti seorang murid Yesus harus hidup sedemikian rupa sehingga orang-orang bisa belajar akan kebenaran Allah. AT : "Biarlah hidupmu menjadi seperti terang yang bercahaya di depan orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bapamu yang di surga
Lebih baik menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang biasa digunakan untuk merujuk kepada seorang bapa.