forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.2 KiB
Markdown
23 lines
1.2 KiB
Markdown
# Bukankah 5 ekor burung pipit dijual hanya seharga 2 keping saja?
|
||
|
||
Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengajar murid-murid. AT: "kamu tahu bahwa 5 ekor burung pipit dijual hanya seharga 2 keping saja." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# burung pipit
|
||
|
||
sangat kecil, burung pemakan biji-bijian
|
||
|
||
# Tidak seekor pun dari burung-burung itu yang dilupakan di hadapan Allah
|
||
|
||
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif dan kalimat positif. AT: "Allah tidak pernah melupakan mereka" atau "Allah benar-benar mengingat setiap burung pipit" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
||
# bahkan, jumlah rambut di kepalamu pun terhitung
|
||
|
||
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah tahu bahkan berapa jumlah rambut di kepalamu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Jangan takut
|
||
|
||
Alasan untuk merasa takut tidak ditulis. Kemungkinan artinya 1) "jangan takut terhadap apa yang akan terjadi kepadamu" atau 2) "jangan takut terhadap orang-orang yang bisa menyakitimu.
|
||
|
||
# Kamu jauh lebih berharga daripada banyak burung pipit
|
||
|
||
"kamu lebih berharga bagi Allah daripada banyak burung pipit" |