forked from lversaw/id_tn_l3
33 lines
1.2 KiB
Markdown
33 lines
1.2 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
Kisah Tabita berakhir di ayat 42. ayat 43 mengisahkan apa yang terjadi dengan Petrus setelah kisah tersebut berakhir.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
|
|
|
# Petrus Menyuruh mereka semua keluar ruangan
|
|
|
|
"menyuruh mereka untuk meninggalkan ruangan." Petrus menyuruh semua orang untuk keluar sehingga ia dapat sendiri an berdoa untuk Tabita.
|
|
|
|
# Mengulurkan tangan kepadanya dan membantunya berdiri
|
|
|
|
Petrus memegang tangannya dan membantu Tabita untuk berdiri
|
|
|
|
# Orang-orang kudus dan para janda
|
|
|
|
Para janda kemungkinan juga orang-orang percaya namun disebutkan secara spesifik karena Tabita adalah sosok yang penting bagi mereka.
|
|
|
|
# Kejadian itu tersebar di seluruh Yope
|
|
|
|
Ini mengacu kepada sebuah mujizat dimana Petrus membangkitkan Tabita dari kematiannya. Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang diseluruh Yope mengetahui peristiwa ini,"(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Percaya kepada Tuhan
|
|
|
|
"Percaya kepada Injil Tuhan Yesus."
|
|
|
|
# Maka
|
|
|
|
"Maka" . ini mengawali suatu peristiwa selanjutnya di dalam cerita.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# Simon, seorang penyamak kulit
|
|
|
|
"seorang bernama Simon yang membuat barang-barang dari kulit binatang"
|
|
|