forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
881 B
Markdown
19 lines
881 B
Markdown
# Patung
|
|
|
|
patungl adalah sesuatu yang mirip dengan sesuatu yang asli
|
|
|
|
# Borok
|
|
|
|
makna yang memungkinkan adalah 1) memar dalam kulit yang sangat menyakitkan atau 2) pembesaran dari dari pembuluh darah di usus bagian akhir. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di [1 Samuel 5:6](../05/06.md).
|
|
|
|
# Merusak
|
|
|
|
"sesuatu yang menghancurkan"
|
|
|
|
# Allah Israel
|
|
|
|
Makna kemungkinan yang ke-1) mereka berbicara nama yang tepat dari Allah Israel atau yang ke-2) mereka percaya bahwa Israel menyembah satu dari banyak allah, "allah Israel." Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di [1 Samuel 5:7](../05/07.md).
|
|
|
|
# mengangkat tanganNya dari padamu, daripada allahmu dan dari pada tanahmu
|
|
|
|
Di sini "tangan" adalah menggambarkan pada kuasa Allah untuk menghukum atau mengatur. Terjemahan lainnya: "berhenti menghukummu, allah-allahmu, dan tanahmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |