forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
755 B
Markdown
15 lines
755 B
Markdown
kata "nya" mengacu kepada anak sulung.
|
||
|
||
# saudaramu ini
|
||
|
||
ayah itu mengingatkan anak sulungnya bahwa yang baru saja datang adalah adikmu.
|
||
|
||
# adik mu telah meninggal, dan kini hidup kembali
|
||
|
||
Metafora ini berbicara mengenai saudara yang telah lama pergi seolah-olah dia meninggal. Lihat terjemahannya pada [Lukas 15:24](./22.md). AT: "seolah-olah dia meninggal dan hidup lagi" atau "adik kamu meninggal, tetapi hidup kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# dia hilang, dan kini ditemukan kembali
|
||
|
||
Metafora ini berbicara mengenai saudara yang telah lama hilang seolah-olah dia meninggal. Lihat terjemahannya pada[Lukas 15:24](./22.md). AT: "seolah-olah hilang dan kembali kerumah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|