forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
758 B
Markdown
15 lines
758 B
Markdown
# Abia
|
|
|
|
Ini adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Rehabeam dikubur bersama nenek moyangnya
|
|
|
|
Rehabeam dikubur diucapkan seolah-olah dia tidur bersama nenek moyangnya. Terjemahan lain: "Rehabeam mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# dikubur di kota Daud
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang menguburnya di kota Daud" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# diangkat menjadi raja menggantikannya
|
|
|
|
Frasa "menggantikannya" adalah ungkapan yang berarti "sebagai penggantinya". Terjemahan lain: "menjadi raja menggantikan Rehabeam" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |