forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
675 B
Markdown
11 lines
675 B
Markdown
# Sebab, seribu tahun di mataMu itu seperti hari kemarin, saat itu berlalu, atau seperti waktu jaga malam
|
|
|
|
Maksud penulis adalah waktu yang panjang tersebut seolah seperti waktu yang singkat bagi Allah. Terjemahan lain: "Engkau menganggap seribu tahun sama dengan satu hari di masa lalu, atau sesingkat-singkatnya di malam hari" atau "Bahkan seribu tahun bukanlah waktu yang panjang bagi-Mu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# seribu tahun
|
|
|
|
"1.000 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# di mataMu
|
|
|
|
Di sini "mataMu" maksudnya penghakiman atau penilaian. Terjemahan lain: "bagiMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |