id_tn_l3/ezk/16/05.md

11 lines
506 B
Markdown

# Tidak ada mata yang mengasihanimu
kata "mata" disini adalah gambaran mengenai orang yang dapat melihat. Terjemahan lainnya: "Tidak seorangpun yang menaruh belas kasihan saat melihatmu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# dengan kebencian karena hidupmu
"karena orangtuamu membencimu "
# kamu dibuang ke ladang yang terbuka
hal ini dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "orangtuamu membuangmu ke ladang terbuka"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])