forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
854 B
Markdown
21 lines
854 B
Markdown
# Mereka melanjutkan dengan satu tujuan
|
|
|
|
Arti-arti yang memungkinkan 1) "Mereka terus bertemu bersama-sama" atau 2) "Mereka semua melanjutkan sikap yang sama."
|
|
|
|
# Mereka memecahkan roti dari rumah ke rumah
|
|
|
|
Roti adalah bagian dari makanan mereka. AT: "Mereka makan makanan bersama-sama di dalam rumah-rumah mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Dengan gembira dan tulus hati
|
|
|
|
Kata "tulus hati" disini bisa mengacu pada kedermawanan. Kata "Hati" mengacu pada semua orang. AT: "Dengan sukacita dan murah hati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Memuji Allah dan mereka disukai oleh orang banyak
|
|
|
|
"Memuji Allah dan semua orang menyetujui mereka"
|
|
|
|
# Mereka yang diselamatkan
|
|
|
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "ereka yang diselamtkan Tuhan" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|