forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
778 B
Markdown
7 lines
778 B
Markdown
# Sebab, seperti suara duri yang terbakar di bawah sebuah kuali, begitu juga tawa orang bodoh
|
|
|
|
Ini menjelaskan tentang bagaimana mendengarkan orang bodoh berbicara dan tertawa tidak akan mengajarkan kita apa-apa, seolah-olah bicara dan tawanya seperti suara duri yang terbakar. Terjemahan lain : "Karena mendengarkan tawa orang bodoh tidak akan mengajarkan apapun seperti ia mendengar duri yang terbakar di bawah sebuah kuali" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kesia-siaan
|
|
|
|
Penulis menjelaskan kesia-siaan dan hal-hal yang tidak berarti seolah mereka adalah kabut. Lihat bagaimana anda menterjemahkan ini dalam Pengkotbah 1:14. Terjemahan lain : "tidak berguna sebagai kesia-siaan" atau "tidak berarti" (LIhat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |