forked from lversaw/id_tn_l3
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
##### Yesus selesai menjelaskan sifat-sifat orang yang diberkati
|
|
|
|
# Diberkatilah kamu
|
|
|
|
##### Kata "kamu" adalah bentuk jamak . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# mengatakan segala perkataan jahat terhadapmu dengan fitnah
|
|
|
|
##### "mengatakan segala perkataan dusta terhadapmu" atau "mengatakan perkataan hina terhadapmu yang tidak benar"
|
|
|
|
# karena Aku
|
|
|
|
##### "karena kau mengikutiku" atau "karena kamu percaya padaKu"
|
|
|
|
# Bersukacitalah dan bergembiralah
|
|
|
|
##### "Bersukacita" dan "bergembira" memiliki arti yang hampir sama. Yesus tidak hanya menginginkan orang-orang yang mendengarnya untuk bersukacita tetapi melakukan suatu hal yang lebih daripada bersukacita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/persecute]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/reward]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]] |