forked from lversaw/id_tn_l3
388 B
388 B
Sebenarnya,
"Engkau benar ketika engkau berkata siapakah aku" atau "Lihat aku dan kamu akan melihat siapa aku sebenarnya."
Aku ini tak berarti
"Aku tidaklah penting"
bagaimana aku dapat membalasmu?
Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk memohon maaf karena mempertanyakan Tuhan. Terjemahan lain: "Aku tidak dapat menjawabmu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)