forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
903 B
Markdown
21 lines
903 B
Markdown
# orang-orang yang tetap bersamaKu dalam pencobaan-pencobaanKu
|
|
|
|
"yang akan tetap setia mendampingi dalam pergumulanKu"
|
|
|
|
# Aku memberikan kepadamu sebuah kerajaan, seperti yang diberikan BapaKu kepadaKu,
|
|
|
|
Dalam gaya bahasa lain, mungkin dapat diubah susunannya. AT: "Seperti BapaKu memberikan sebuah kerajaan kepadaku, Aku memberikannya kepada kamu juga"
|
|
|
|
# Aku memberikan kepadamu sebuah kerajaan
|
|
|
|
"Aku memberikan kamu kuasa dalam Kerajaan Allah" atau "Aku memberikan otoritas untuk menguasai kerajaanKu" atau "Aku akan menjadikanmu raja"
|
|
|
|
# seperti yang diberikan BapaKu kepadaKu
|
|
|
|
"Seperti BapaKu memberikan otoritas sebagai raja dalam KerajaanNya"
|
|
|
|
# kamu akan duduk di atas takhta
|
|
|
|
Raja duduk di atas takhta. Duduk di atas takhta adalah sebuah simbol dari berkuasa. AT: "kamu akan berperan sebagai raja" atau "kamu akan melakukan pekerjaan raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|