id_tn_l3/psa/89/10.md

7 lines
396 B
Markdown

# Engkau meremukkan Rahab seperti orang yang terbunuh
Kata "Rahab" di sini mengacu kepada suatu makhluk yang mengerikan di laut. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# lengan-Mu yang kuat
Di sini "lengan" menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "dengan kekuatan-Mu yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])