forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
532 B
Markdown
11 lines
532 B
Markdown
# berkabung
|
|
|
|
suatu rasa sedih yang mendalam yang disebabkan oleh penderitaan, kekecewaan atau ketidakberuntungan
|
|
|
|
# Daud menyuruh membawa perempuan itu ke rumahnya
|
|
|
|
Di sini kata "mengirim" berarti bahwa ia mengirim seorang utusan untuk menjemput dan membawa perempuan itu kepadanya. Terjemahan lain: "Daud mengirim utusan untuk membawa perempuan ke rumahnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# jahat di mata TUHAN
|
|
|
|
"membuat TUHAN bersedih" atau "membuat TUHAN marah" |