forked from lversaw/id_tn_l3
742 B
742 B
Pernyataan Terkait:
TUHAN melanjutkan pesanNya tentang penghakiman di Amon.
Aku akan menyalakan api di tembok Raba sehingga puri-purinya dimakan habis
Di sini penghakiman TUHAN dibicarakan seolah-olah itu adalah api yang memakan puri-puri. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
diiringi angin badai pada saat puting beliung
Pertarungan melawan orang-orang Amon dibicarakan seolah-olah itu adalah badai hebat. Terjemahan lain: "dan pertempuran itu akan seperti badai besar". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
angin badai ... puting beliung
Di sini ada dua macam badai hebat.
puting beliung
Angin kencang yang berputar sangat cepat saat bergerak dan dapat menyebabkan kerusakan.