id_tn_l3/deu/05/12.md

23 lines
784 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel sebagaimana mereka satu orang, jadi misalnya  "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Ingatlah dan kuduskanlah
"untuk dipersembahkan bagi Tuhan"
# melakukan segala pekerjaanmu
"melakukan semua tugasmu seperti biasanya"
# hari ketujuh
"hari ke 7." di sini berarti "ketujuh" adalah urutan angka dari tujuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# Pada hari itu, janganlah melakukan
"pada hari itu tidak melakukan apa-apa"
# di dalam kotamu (gerbangmu)
Di sini "gerang-gerbang" mengacu pada kota itu sendiri. Terjemahan Lain: "dengan komunitasmu" atau "di dalam kotamu" atau "tinggal denganmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])