forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Yesus menceritakan suatu perumpamaan tentang gadis-gadis yang bijaksana dan gadis-gadis yang bodoh untuk mengilustrasikan bahwa murid-muridNya harus mempersiapkan kedatanganNya kembali.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# Kerajaan Sorga akan diumpamakan dengan
|
|
|
|
Disini "Kerajaan Sorga" mengarah kepada kuasa Allah sebagai raja. Frasa "Kerajaan Surga" hanya digunakan di dalam Matius. Jika memungkinkan, gunakan "Sorga" dalam terjemahan kamu. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Matius 13:24](../13/24.md). Terjemahan lainnya: "ketika Allah kita di Surga menunjukkan dirinya menjadi Raja, hal itu akan diumpamakan dengan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# pelita-pelita
|
|
|
|
Ini dapat berarti 1) lampu-lampu atau 2) obor yang dibuat dengan meletakkan kain disekitar ujung tongkat dan membasahi kainnya dengan minyak.
|
|
|
|
# Lima di antara mereka
|
|
|
|
"Lima diantara gadis-gadis itu"
|
|
|
|
# tidak membawa minyak bersamanya
|
|
|
|
"yang mereka bawa hanyalah minyak di dalam pelita-pelita mereka"
|
|
|