forked from lversaw/id_tn_l3
721 B
721 B
bencana ... sebuah kerusakan yang besar
Kedua kata tersebut memiliki pengertian dasar yang sama. kalimat "sebuah kerusakan yang besar" menjelaskan "bencana" apa yang akan datang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)
karena Aku akan mendatangkan bencana dari Utara dan kerusakan yang besar
Ini menggambarkan Tuhan yang sedang mengutus pasukan tentara dari Utara untuk menciptakan bencana dan kerusakan yang parah di Yehuda. Terjemahan lain: "karena Aku akan memerintahkan tentara dari Utara datang dan menghancurkan kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
dari Utara
Ini menggambarkan pasukan musuh yang akan datang dari Utara. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)