forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
712 B
Markdown
13 lines
712 B
Markdown
# Informasi Umum
|
|
|
|
TUHAN terus berfirman kepada umat Israel.
|
|
|
|
# bangsa ini memiliki hati yang keras dan memberontak
|
|
|
|
Hati umat mewakili sikap mereka kepada Allah. Ketika TUHAN sedang berfirman kepada umat, ini dapat juga ditunjukkan dengan kata "kamu". Terjemahan lain: "tetapi kamu memiliki hati yang keras. Kamu berbalik" atau "tetapi kamu keras hati. Kamu berbalik".
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# Mereka itu telah menyimpang dan pergi
|
|
|
|
Kata "itu" menunjuk kepada umat. Di sini "pergi" menunjuk pada ketidaktaatan kepada Allah. Terjemahan lain: "Mereka memberontak dan tidak menaatiKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |