forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
# Pada suatu ketika
|
|
|
|
Ungkapan ini digunakan untuk menandakan awal dari bagian baru cerita. Jika bahasamu memiliki cara untuk mengatakan ini, kamu harus mempertimbangkan untuk menggunakan cara tersebut di sini.
|
|
|
|
# Pada waktunya tiba
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah: 1) "setelah beberapa waktu berlalu", atau 2) "pada saat yang tepat"
|
|
|
|
# hasil tanahnya
|
|
|
|
Ini mengacu kepada makanan yang berasal dari tanaman yang telah ia rawat. AT: "tanaman panen" atau "hasil panen" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# beberapa lemak
|
|
|
|
Ini mengacu kepada bagian yang berlemak dari domba yang telah dibunuh, bagian terbaik dari binatang. AT: "beberapa bagian-bagian berlemak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# diterima ... tidak diterima
|
|
|
|
"melihat baik pada ... tidak melihat baik pada" atau "disenangkan dengan ... tidak disenangkan dengan
|
|
|
|
# sangat marah
|
|
|
|
Beberapa bahasa memiliki ungkapan untuk marah seperti "dia terbakar" atau "kemarahannya membakar"
|
|
|
|
# wajahnya menjadi muram
|
|
|
|
Ini berarti bahwa ekspresi pada wajahnya menunjukkan bahwa ia marah atau cemburu. Beberapa bahasa memiliki ungkapan yang menggambarkan apa yang diperlihatkan oleh wajah seseorang ketika ia marah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|