forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
800 B
Markdown
17 lines
800 B
Markdown
|
### Amsal 28:28
|
||
|
|
||
|
# Ketika orang fasik bangkit
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah idiom yang berarti ketika orang fasik mendapat kekuatan atau memulai untuk mengatur. Terjemahan lain: "Ketika orang fasik bangkit dengan kekuatan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# orang-orang menyembunyikan dirinya
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sesuatu yang di lebih-lebihkan untuk melakukan segala sesuatu untuk menghindari orang fasik menyakiti mereka. Terjemahan lain: "orang-orang pergi untuk bersembunyi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# binasa
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "pergi jauh" atau 2) "jatuh dari kekuasaan" atau 3) "hancur"
|
||
|
|
||
|
# bertambah banyak
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "berkembang biak" atau 2) "bangkit untuk berkuasa"
|