id_tn_l3/pro/17/20.md

15 lines
635 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Amsal 17:20
# Orang yang bengkok hatinya
"Hati" mewakili perasaan, sikap, dan motivasi seseorang. Terjemahan lain: "siapa yang menipu" atau "siapa yang tidak jujur" (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
#### lidahnya bercabang
"Lidah" mewakili ucapan seseorang. Terjemahan lain: "berbicara dengan jahat" atau "berbicara dengan jahat"
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
#### jatuh ke dalam celaka
"jatuh ke dalam celaka" Untuk "jatuh ke dalam" sesuatu yang berarti untuk masuk ke situasi itu. Terjemahan lain: "akan mengalami musibah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])