forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
934 B
Markdown
25 lines
934 B
Markdown
|
#### Mikha 5:4
|
||
|
|
||
|
## Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Ayat-ayat ini melanjutkan menerangkan tentang penguasa dari Betlehem
|
||
|
|
||
|
## Ia akan tampil dan akan menggembalakan mereka dengan kekuatan TUHAN
|
||
|
|
||
|
Seorang gembala, yang memberi makan domba-dombanya, menggambarkan penguasa, yang akan menyediakan dan melindungi bangsa Israel. Terjemahan lain: "TUHAN akan memberikan dia kekuatan untuk memimpin bangsanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## dalam kemegahan nama TUHAN Allahnya
|
||
|
|
||
|
Nama seseorang yang menggambarkan otoritas seseorang. Terjemahan lain: "dan manusia akan menghormatinya oleh karena TUHAN Allahnya yang memberikan otoritas kepadanya untuk memerintah (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## Mereka akan diam
|
||
|
|
||
|
Bangsa Israel akan diam
|
||
|
|
||
|
## diam
|
||
|
|
||
|
"hidup dalam perlindungan"
|
||
|
|
||
|
## Ia menjadi besar sampai ke ujung bumi
|
||
|
|
||
|
Setiap orang dari berbagai bangsa akan menghormati penguasa Israel.
|