id_tn_l3/luk/06/37.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 37
# Jangan menghakimi
"Jangan menghakimi orang" atau "Jangan mengkritik orang dengan tajam"
# supaya kamu
"dan hasilnya kamu"
# kamu tidak akan dihakimi
Yesus tidak mengatakan siapa yang tidak menghakimi. Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah tidak akan menghakimi kamu" atau 2) "tidak seorang pun akan menghakimi kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Jangan menghukum
"Jangan menghukum orang"
# kamu tidak akan dihukum
Yesus tidak mengatakan siapa yang menghukum. Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah tidak akan menghukum kamu" atau 2) "tidak seorang pun akan menghukum kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kamu akan diampuni
Yesus tidak mengatakan siapa yang mengampuni. Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah akan mengampuni kamu" atau 2) "orang akan mengampuni kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]