id_tn_l3/lev/03/15.md

55 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 15-17
# Dia yang akan
Disini "Dia" mengarah pada seseorang yang memberikan korban persembahan.
# akan membakar semua yang ada di altar sebagai persembahan bakaran
Terjemahkan ini berarti bahwa seolahTUHAN benar-benar memakan makanan persembahan. AT: "akan membakar persembahan bagi Tuhan pada altar. Itu akan menjadi pemikiran bahwa mereka memberikan makanan pada Tuhan"
# untuk menghasilkan persembahan yang harum
TUHAN senang dengan bau persembahan daging yang dibakar ketika dia disenangkan dengan ketulusan para penyembah. Lihat bagaimana kamu menterjemahkan ini dalam Imamat 1:9 (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ini akan menjadi peraturan yang tetap terhadap keturunanmu
Ini berarti bahwa mereka dan keturunannya harus menaati perintah selamanya.
# atau darah
"atau memakan darah"
# kata-kata terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]