### Ayat: 15-17 # Dia yang akan Disini "Dia" mengarah pada seseorang yang memberikan korban persembahan. # akan membakar semua yang ada di altar sebagai persembahan bakaran Terjemahkan ini berarti bahwa seolahTUHAN benar-benar memakan makanan persembahan. AT: "akan membakar persembahan bagi Tuhan pada altar. Itu akan menjadi pemikiran bahwa mereka memberikan makanan pada Tuhan" # untuk menghasilkan persembahan yang harum TUHAN senang dengan bau persembahan daging yang dibakar ketika dia disenangkan dengan ketulusan para penyembah. Lihat bagaimana kamu menterjemahkan ini dalam Imamat 1:9 (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ini akan menjadi peraturan yang tetap terhadap keturunanmu Ini berarti bahwa mereka dan keturunannya harus menaati perintah selamanya. # atau darah "atau memakan darah" # kata-kata terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]