forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
565 B
Markdown
13 lines
565 B
Markdown
|
### Ayat 27
|
||
|
|
||
|
# berkabung
|
||
|
|
||
|
suatu rasa sedih yang mendalam yang disebabkan oleh penderitaan, kekecewaan atau ketidakberuntungan
|
||
|
|
||
|
# Daud menyuruh membawa perempuan itu ke rumahnya
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "mengirim" berarti bahwa ia mengirim seorang utusan untuk menjemput dan membawa perempuan itu kepadanya. Terjemahan lain: "Daud mengirim utusan untuk membawa perempuan ke rumahnya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# jahat di mata TUHAN
|
||
|
|
||
|
"membuat TUHAN bersedih" atau "membuat TUHAN marah"
|