forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
559 B
Markdown
9 lines
559 B
Markdown
|
### Ayat 17
|
|||
|
|
|||
|
# gugurlah sebagian tentara anak buah Daud
|
|||
|
|
|||
|
kata "gugur" adalah sebuah kata sopan untuk menyatakan bahwa para prajurit telah dibunuh. Terjemahan lain: "prajurit Daud dibunuh" atau "mereka membunuh sebagian prajurit Daud." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|||
|
|
|||
|
# matilah juga Uria, orang Het itu
|
|||
|
|
|||
|
ungkapan ini juga dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "termasuk Uria orang Het itu" atau "dan orang-orang di kota tersebut juga membunuh Uria orang Het itu." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|