id_tn_l3/eph/03/14.md

21 lines
925 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Untuk alasan ini
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Anda mungkin membutuhkan secara tersurat alasan tersebut. AT: "Karena Allah telah melakukan semua ini untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aku berlutut di hadapan Bapa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Berlutut melambangkan seseorang yang dengan seluruh kepribadiannya dalam sikap berdoa. AT: "Aku berlutut dan berdoa pada Bapa" atau "aku berdoa dengan sungguh-sungguh pada Bapa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dari Dialah setiap keluarga di surga dan di bumi menerima namanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penamaan di sini mungkin juga sebagai bentuk penciptaan. AT: "Yang menciptakan dan menamai setiap keluarga di surga dan bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ia berkenan mengaruniakan kepadamu, menurut kekayaan kemuliaanNya,menjadi kekuatan dengan kuasa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Allah, karena Ia besar dan berkuasa, akan menguatkan engkau dengan kekuatan-Nya"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mengaruniakan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"akan memberikan"