Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musa dan Harun menghitung keturunan Gerson (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini kata "akan" tidak berarti bahwa laki-laki memilih untuk bergabung dalam kelompok tetapi bahwa mereka "ditugaskan" ke dalam kelompok. Terjemah lain: "setiap orang yang telah dipilih untuk bergabung di dalam kelompok." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: yang dihitung berdasarkan kaum keluarga mereka oleh Musa dan Harun" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
"Dua ribu enam ratus tiga puluh." Ini mengacu kepada 2.630 laki-laki." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])