id_tn_l3/job/30/13.md

11 lines
800 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# merusak jalanku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini mewakili untuk menghalangi Ayub dari melarikan diri dari serangan mereka. Terjemahan lain: “Mereka mencegahku dari melarikan diri dari mereka” (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka mendapat untung dari kehancuranku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini “mendapatkan untung dari kehancuran” menggambarkan tentang mencoba mebuat kekacauan terjadi. Terjemahan lain: “mereka mencoba membuat bencana terjadi atasku” atau “mereka mencoba menghancurkanku” (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tanpa seorang pun yang membantu mereka.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini “menahan” menggambarkan tentang menghentikan mereka untuk melakukan sesuatu. Terjemahan lain: “tak seorangpun yang menghentikan mereka menyerangku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])