2.0 KiB
2.0 KiB
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงลุกขึ้นเสด็จไปยังที่ประทับของพระองค์
คำกริยา "มา" สามารถกล่าวให้ชัดเจน "ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงลุกขึ้น และเสด็จมายังที่ประทับของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ที่ประทับของพระองค์
สถานที่ซึ่งพระเจ้าทรงเลือกให้ประชาชนที่จะนมัสการพระองค์ถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันเป็นสถานที่ซึ่งพระองค์ทรงพำนักหรือสถิตอยู่ชั่วนิรันดร์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สถานที่ซึ่งพระองค์ประทับ" หรือ "พลับพลาของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ทั้งพระองค์และหีบแห่งอานุภาพของพระองค์
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ขอเสด็จมายังหีบแห่งอานุภาพของพระองค์" หรือ 2) "ขอเสด็จมาเถิด และขอทรงทำให้หีบแห่งอานุภาพของพระองค์มาด้วย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
หีบแห่งอานุภาพของพระองค์
"หีบที่แสดงถึงฤทธิ์อำนาจอันยิ่งใหญ่ของพระองค์"