th_tn/isa/34/17.md

2.0 KiB

พระองค์ทรงจับฉลากที่ต่างๆ ให้กับพวกมัน

นี่กล่าวถึงพระยาห์เวห์ทรงตัดสินพระทัยว่าที่ใดจะให้พวกสัตว์ได้อาศัยเหมือนกับว่าพระองค์ทรงจับฉลากจริงสำหรับสถานที่ของพวกมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงตัดสินว่าที่ใดพวกมันจะอาศัยอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระหัตถ์ของพระองค์ก็ได้วัดให้กับพวกมันด้วยเชือกวัด

นี่หมายถึงวิธีที่ประชาชนวัดสิ่งของต่างๆ ในสมัยพระคัมภีร์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงให้สัตว์ต่างๆ มีสถานที่ของพวกมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกมันจะอาศัยอยู่ที่นั่นทุกชั่วชาติพันธุ์

วลี "ทุกชั่วชาติพันธุ์" หมายถึงทุกชั่วอายุของประชาชนผู้ที่จะมีชีวิตอยู่ในอนาคต ดูที่เคยแปลวลี "ทุกชั่วชาติพันธุ์"ใน อิสยาห์ 13:20 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตลอดกาลพวกเขาจะ" หรือ "พวกเขาจะเสมอไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)