3.3 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ในบทนี้ เนบูคัดเนสซาร์ทรงบอกถึงสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงกระทำต่อพระองค์ ในข้อ 1-18 เนบูคัดเนสซาร์ทรงอธิบายในฐานะบุรุษที่หนึ่งถึงนิมิตของพระองค์จากพระเจ้า ข้อ 19-33 ได้เปลี่ยนเป็นบุรุษที่สามเพื่ออธิบายถึงการลงโทษของเนบูคัดเนสซาร์ ข้อ 34-37 ได้เปลี่ยนกลับมาเป็นบุรุษที่หนึ่งอีกครั้ง เนบูคัดเนสซาร์ทรงอธิบายถึงการตอบสนองของพระองค์ต่อพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ ได้ทรงส่ง
วลีนี้กำลังกล่าวถึงคนส่งสารของกษัตริย์ว่าคือตัวกษัตริย์เอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เนบูคัดเนสซาร์ ได้ทรงส่งผู้ส่งสารของพระองค์ไปพร้อมกับ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ประชาชนทั้งสิ้น ทุกประชาชาติ และทุกภาษา
ในที่นี่ "ทุกประชาชาติ" และ "ทุกภาษา" แทนประชาชนจากบรรดาประชาชาติที่แตกต่าง ผู้ที่พูดบรรดาภาษาที่แตกต่างกัน ดูที่เคยแปลนี้ใน ดาเนียล 3:4 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนจากบรรดาประชาชาติที่แตกต่างและผู้ที่พูดบรรดาภาษาที่แตกต่างกัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ซึ่งอาศัยอยู่บนแผ่นดิน
บรรดากษัตริย์มักจะตรัสเกินจริงว่าอาณาจักรของพวกพระองค์กว้างใหญ่เพียงใด เนบูคัดเนสซาร์ได้ทรงปกครองโลกส่วนใหญ่ที่รู้จักในเวลาที่หนังสือเล่มนี้ได้ถูกเขียนขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่ได้อาศัยอยู่ในอาณาจักรบาบิโลน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ขอให้ความสุขความเจริญเพิ่มพูนแก่ท่าน
นี่คือคำทักทายปกติทั่วไป