th_tn/psa/119/101.md

1.2 KiB

ข้าพระองค์รั้งเท้าไว้จากทางชั่วทุกอย่าง

การหลีกเลี่ยงการทำสิ่งที่ชั่วร้ายถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นการหลีกเลี่ยงการเดินบนหนทางที่ชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์หลีกเลี่ยงการทำสิ่งที่ชั่วร้าย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ข้าพระองค์รั้งเท้าไว้

คำว่า "เท้า" ในที่นี้ หมายถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รักษาตัวข้าพระองค์เอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ปฏิบัติตามพระดำรัสของพระองค์

"ทำตามพระดำรัสของพระองค์" หรือ "ปฏิบัติตามพระบัญญัติของพระองค์"