th_tn/psa/053/004.md

2.0 KiB

บรรดาผู้ที่ทำความผิดบาป ไม่มีความเข้าใจ ผู้ที่...พระเจ้า?

คำถามนี้ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกตกใจอย่างมากของผู้เขียนเนื่องจากผู้คนเต็มไปด้วยความบาป คำถามนี้สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่าสองประโยค "คนเหล่านั้นที่กระทำความบาปชั่วทำเหมือนว่าไม่รู้อะไรเลย พวกเขากลืนกินประชากรของเราเหมือนกับกำลังกินขนมปัง และพวกเขาไม่เรียกหาพระเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

บรรดาผู้ที่กลืนกินประชากรของเราเหมือนดั่งกินขนมปัง

การทำลายผู้คนถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการกินพวกเขา การทำเหมือนกับพวกเขากำลังกินขนมปังมีความหมายเป็นนัยว่าพวกเขาทำได้ง่ายมากหรือไม่รู้สึกผิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่ทำลายประชากรของเราอย่างมีเสรีเหมือนกับพวกเขากำลังกินขนมปัง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])