th_tn/luk/14/12.md

1.9 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

พระเยซูยังทรงกล่าวที่บ้านฟาริสีต่อไป แต่ทรงตั้งใจกล่าวให้เจ้าภาพของพระองค์อย่างตรงๆ

ชายคนที่เชิญพระองค์

"ฟาริสีคนที่ได้ทูลเชิญพระองค์ไปที่บ้านของเขาเพื่อเลี้ยงอาหาร"

เมื่อท่านจัดงาน

"ท่าน" เป็นคำเอกพจน์เพราะว่าพระเยซูทรงกล่าวโดยตรงกับฟาริสีที่ทูลเชิญพระองค์ (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-you)

อย่าเชิญ

นี้บางทีไม่ได้หมายความว่าพวกเขาไม่ต้องเชิญคนเหล่านี้ น่าจะเป็นเหมือนกับว่าพวกเขาควรเชิญคนอื่นด้วยเช่นกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่าเชิญเพียง" หรือ "อย่าเชิญเป็นประจำ"

เพราะพวกเขาจะ

"เพราะว่าพวกเขาอาจจะ"

ทำการเลี้ยงตอบแทนท่าน

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และในวิธีนี้พวกเขาจะตอบแทนท่าน" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)